ORIGINES DES NOMS DE QUELQUES VILLAGES ET NOMS DE LIEUX
Du point de vue étymologique, le mot « Rumes » provient d'un Général romain dont le nom était "Rumo", le nom du village changea plusieurs fois mais garda sa racine étymologique (Rumo, Ruma, Rumeis, Rume, Rumes) OU peut-être aussi, serait-ce un
dérivé du mot germanique rûma qui veut dire « large, vaste ».
La Glanerie : « endroit où l’on glane », d’où « jachère » OU déformation du mot en ancien Français gelinerie « poulailler ».
Taintignies : viendrait du mot germanique-roman Tintiniacas « appartenant à Tinto » OU dériverait du nom latin Tintinus.
CASTRECHIN (Esplechin)
des parchemins datant de 899 révélent IN CASTRISSIMO, en 1106 CASTRECHIN, vers 1200 CHASTRECHIN, "Quatre chin" est un terme modifié par etymologie populaire : c'est u dérivé adjectival de "CAS'RICINUS" (CASTRICINUS LOCUS) : (la maison sur le camp romain ou "le petit camp)
ESPLECHIN
En 899 "IN SPILCINIO" , en 1103 SPLECIN, en 1123 "ESPLECIN" vest 1400 "EMPLECHIN" Le nom pourait venir d'"HOSPITALICINUM" d'ou "SPITLICINUM" puis "SPLICINUM" signifiant (petite hôtellerie), (petite habitation): on pourrait aussi ratacher ce village au bas latin "EXPLICTUM", (revenu de terres) ou "EXPLICARE" signifiant (défricher)
NECHIN
"NECIN" en 1107 pourait venir de "NICCINUS LOCUS" (terres de Niccinus ou Nikko)
WARCHIN
commune de l'est de Tournai viendrait en 1107 de Warcinium, de Warcinus Mansus soit (maison de Warcinus ou Wariko)
"LA CLOUTE"
Emplacement d'une ancienne "Clouterie" fabrique de clou forgés.
"LE ROUVROIR"
A pour origine le latin robora (pluriel), qui signifie "chênes rouvres" (Quercus Robur). Le toponyme "Rouvres" désigne alors le territoire d'une rouvraie (ou chênaie de chênes rouvres)
"LA CAFOUILLETTE"
Endroit ou les jeunes allaient pour "faire des bétises" (aller cafouiller)
"LA CACHETTE"
Petite ruelle bordée d'arbres, ou on pouvait se cacher dans les haies
"LA DERODERIE"
Endroit boisé ou l'on "dérode" c'est à dire ou l'on coupe les arbre pour pouvoir cultiver.
"SARTAIGNE" "SARTEAU"
Lieu ou l'on "esarte" sinonyme de "deroder"
"LE PLANTI"
Lieu de plantation nouvelles ( endroit ou l'on a reboisé)
et un superbe PDF sur l'étymologie des villages du Hainaut
(Cliquez ici pour accèder au PDF)
RETOUR